事情到这里,其实已经再明白不过了,方天小友就是在说――
“我要告诉你的,不是修炼r者说,不是一般的修炼!你只有彻底明白了这五者,才会知道,我到底想说的是什么!”
“只明白其中的一部分,哪怕明白了五者中的四者,那也完全不是我想要告诉你的东西!”
还怕这样说得还不够,方天小友在信中又一次地说道:“若能猜得其中五者,我有三千典卷,十万秘藏,可供前辈披览之。”
这里已经不是暗示了,几乎完全是明示了,明明白白地在说,五,就是‘秘’,就是‘藏’。
而那一二三四,都不是!完全不是!一点都不靠边!
然后,在这件事的结尾,方天小友又一次地说,“是信但及此,你我各珍重。”
表面的意思是说,这封信就写到这里了,大家互相珍重。
但是,信里真正想要说的,是这个表面的意思吗?
如果真是如此,那么为什么在这句话后面,还要再缀上一两句话:
“当我晋入中法时,意欲于巨岩城一游,前辈请先做好接待准备。并当于棋盘上,好好磨炼之,免得彼时,输得太过掉份。唉,高手寂寞啊!”
“不知此种感悟,前辈何时才能体会之?”
不是已经说了“是信但及此”吗?那这后面的算什么?
所以,这句话同样很明白,“是信但及此”,不是这封信就写到这里了,而是,“但及此”――
“我能告诉你的,就这么多了!我能透露的,就只到这个地步了!”
“你要是明白我的意思,就会发现,从头到尾,我一直都在试图告诉你某件事情。”
“但是,就算竭尽所能,我也只能说到这个地步了。”
“再不能前进一步了!”
若非如此,为什么要把这样一句应该是告别的话紧接着放在那件事的后面,而不是放在这封信真正的最后?
那就是说,这句“应该是告别的话”,其实不是告别。
而若不是告别,那又是什么?
这――有了前面那么多的暗示,还需要再说吗?